MIME-Version: 1.0 Content-Location: file:///C:/191290C8/Steinbach.htm Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Content-Type: text/html; charset="us-ascii" Steinbach: 1993

Steinbach: 1993

( melodie: 7 dagen lang)

Wat zullen we vinden 11 dagen lang.
Wat zullen we vinden hier op kamp. (2x)

Er is plezier voor iedereen
dus spelen we samen 11 dagen lang
ja spelen we samen niet alleen. (2x)

Eerst moeten we fiesten vele uren lang.
Eerst moeten we fietsen naar ons kamp. (2x)

Met 4 processen aan ons been
bleven wij fiesten over bergen heen
ja bleven wij fietsen niet alleen.(2x)
Eerst leefden wij gewoon in onze tijd
o ja wij leefden zonder spijt. (2x)

Maar de professor flitste ons,
Over de grens van tijd en ruimte heen
over de grens naar Steinbach heen. (2x)

Wij zijn ‘d ouw belgen zingen hier ons lied,
en wie niet horen wil luisteren niet. (2x)
kookouders hebben wij bij de vleet
dus eten wij samen schuif maar allen aan
ja eten wij samen een banaan. (2x)

Fluiten 1 strofe!
Lalalalalala 1 strofe!

Maar hoe speel ik dat nu?

Am           =             &nb= sp;G
Wat zullen we drinken, zeven dagen lang?
            &nb= sp;          Am &nbs= p;    G           Am
Wat zullen we drinken, wat een dorst.
            &nb= sp;          Am &nbs= p;            &= nbsp;         G
Wat zullen we drinken, zeven dagen lang?
            &nb= sp;          Am &nbs= p;    G           Am
Wat zullen we drinken, wat een dorst.

 

C         Dm&n= bsp;     Am
Er is plezier = voor iedereen
            &nb= sp;            =             &nb= sp; 
 
dus spelen we = samen 11 dagen lang
            &nb= sp;           
Am =     G        Am
ja spelen we s= amen niet alleen. (2x)<= /span>

Voor het liedje is te horen ik weet dat Bots daar een
versie van heeft.